Что такое cupcake, или трудности перевода

 

Cupcake по-русски, или трудности переводаЧто такое капкейк (cupcake)? Многие хозяйки, имеющие под рукой интернет и базовые знания английского языка (или электронный переводчик), уже готовили эти сладкие штуки. Страницы рунета с недавних пор пестрят заголовками к рецептам, адаптированным и не очень, под ассортимент наших супермаркетов. Но, если честно, эти загадочные штуки, капкейки, не что иное, как небольшие кексики круглой формы, или, иными словами, маленькие порционные тортики, украшенные сверху кремом, глазурью, а иногда замысловатыми марципановыми сюжетами. Выпекаются они целиком, и затем декорируются, а иногда еще заполняются начинкой, для чего в готовом капкейке делают углубление, удаляя из его середины часть выпечки. 

Мы все давно привыкли к заимствованным словам, укоренившимся в русском языке. Даже такое банальное слово, как бутерброд, всего лишь хлеб с маслом (брот мит бутер) в переводе с немецкого. Наши кухонные шкафы наполнены предметами, названия многих из которых имеют иностранное происхождение, например, дуршлаг, блендер, шейкер. Список иностранных слов в русском языке огромен, но он не прекращает пополняться и в наши дни. Происходит это в основном засчет так называемых англиканизмов (американизмов), которые, по сути, являются кальками, простым копированием звучания иностранного слова. Гламур, шопинг, мерчандайзинг, респект, вау!, ок!, промоутер, и многие другие, уже воспринимаются нами как родные.

Кулинары и кондитеры, профессионалы и любители, благодаря интернету получили возможность очень быстро перенимать опыт своих иностранных коллег. Если раньше необходимо было ждать очередного переводного печатного издания, чтобы пополнить свою копилку с рецептами заморской новинкой, то сейчас, достаточно заглянуть на какой-нибудь кулинарный интернет-ресурс, чтобы это сделать. Теперь уже никого не удивишь маффинами и чизкейками, они уже довольно давно стали нам привычны, более того, маффины уже начали выпускать на больших производствах для массового потребителя. На сегодняшний день новинка - это капкейки (cupcakes). То ли аналога в русском языке не нашлось, не смотря на его богатство, то ли сказалась любовь народа к калькам с английского, но и эта сладость добавила новое слово в лексикон русскоговорящих хозяек.

Итак, что же такое капкейк (cupcake)? Это может быть кекс или бисквит, испеченный в круглой фомочке (одноразовой или нет), украшенный так, как вам заблагорассудится. Крем ганаш, взбитые сливки, марципан, глазурь, маслянный крем... Это бесконечное поле для экспериментов и поиска новых вкусовых сочетаний. Это сладость, которая обязательно понравиться вашим детям, которых, кстати, вы можете привлечь к процессу украшения капкейков.



Cupcake по-русски, или трудности перевода
Cupcake по-русски, или трудности перевода
Cupcake по-русски, или трудности перевода
Cupcake по-русски, или трудности перевода
Cupcake по-русски, или трудности перевода
Cupcake по-русски, или трудности перевода
Cupcake по-русски, или трудности перевода
Читайте также:
Что такое айсинг, или "королевская глазурь" звучит гордо
Шоколадный капкейк с кремом ганаш

 



 

Метки: капкейк
Добавить свой комментарий

Posts: 3
Comment
Re:
Reply #3 on : Tue August 14, 2012, 10:00:33
Обожаю капики))))) Делаю каждые выходные

Posts: 3
Comment
Re:
Reply #2 on : Mon December 03, 2012, 19:40:08
интересно.а где можно посмотреть рецепт

Posts: 3
Comment
Re:
Reply #1 on : Thu December 27, 2012, 17:25:45
Посмотрите сайт webspoon или наберите в поисковике - рецептов просто завались)))))

Write a comment

  • Required fields are marked with *.

If you have trouble reading the code, click on the code itself to generate a new random code.
 

Классический чайный английский сервиз на 12 персон
Забыли пароль?
Регистрация



Главная » Статьи » Интересное » Что такое cupcake, или трудности перевода